Characters remaining: 500/500
Translation

kịch chiến

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kịch chiến" se traduit littéralement par "lutte acharnée" ou "lutte ardente". Il désigne une confrontation intense, où les parties engagées mettent toute leur énergie et leurs ressources dans la bataille ou le combat, que ce soit dans un contexte physique, comme une guerre, ou dans un contexte plus figuratif, comme une compétition ou un débat.

Utilisation
  • Contexte : "kịch chiến" est souvent utilisé dans des discussions sur des conflits, des compétitions sportives, ou des rivalités professionnelles où l'enjeu est élevé.
  • Exemple : "Trong trận đấu hôm qua, hai đội đã có một kịch chiến không thể nào quên." (Dans le match d'hier, les deux équipes ont eu une lutte acharnée inoubliable.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "kịch chiến" peut aussi décrire des situations où les émotions et les tensions sont particulièrement fortes, comme dans des débats politiques ou des discussions passionnées.

Variantes du mot
  • Kịch (théâtre, drame) : Ce mot peut aussi être utilisé de manière plus générale pour décrire des situations dramatiques, mais il est important de noter que "kịch chiến" se concentre sur l'idée de lutte.
  • Chiến (guerre, combat) : Ce mot est souvent utilisé dans d'autres combinaisons pour décrire des conflits.
Significations différentes

Bien que "kịch chiến" soit principalement utilisé pour décrire des luttes ou des combats, le contexte peut varier. Parfois, il peut également être utilisé de manière figurative pour décrire des luttes personnelles ou des défis dans la vie quotidienne.

Synonymes
  • Cuộc chiến : guerre, bataille.
  • Tranh đấu : compétition, lutte.
  • Đấu tranh : lutte, combat plus général.
  1. lutte acharnée; lutte ardente

Comments and discussion on the word "kịch chiến"